top of page
Buscar


Congresso de professores: essas panelinhas me cansam
Congressos para professores de línguas: por que me afastei deles
3 min de leitura
28 visualizações

Colonialidade e monolinguismo
Por que o povo brasileiro não tem acesso ao conhecimento de línguas de prestígio?
3 min de leitura
34 visualizações


Ensinar cultura para quê?
Língua e cultura são geralmente considerados dois pilares inseparáveis daquilo que se entende por ensino de língua. Ao longo de toda a...
3 min de leitura
178 visualizações


Colonialidade linguística e língua materna
A colonialidade fez com que o povo brasileiro fosse sistematicamente destituído de direitos linguísticos.
3 min de leitura
67 visualizações

Multi, pluri e seus problemas
Na Linguística Aplicada e na Educação Linguística, tem crescido o foco na pluralidade linguística.
4 min de leitura
208 visualizações


A colonialidade linguística e seus efeitos
Este é mais um texto para derrubar a falsa ideia de que ensino de línguas não se mistura com política!
3 min de leitura
651 visualizações


Língua e poder em 520 anos de Brasil
Para entender as dificuldades que enfrentamos ao ensinar línguas no Brasil, é necessário revisitar a história das políticas linguísticas.
4 min de leitura
407 visualizações


Como inserir a intercompreensão nas suas aulas de língua
A definição mais comum de intercompreensão é a competência de compreender uma língua sem tê-la aprendido formalmente.
4 min de leitura
348 visualizações


Fale português na aula de inglês
Há uma série de argumentos a favor do uso do português na aula de outra língua. As línguas não são armazenadas em separado na mente humana.
6 min de leitura
422 visualizações


Do plurilinguismo ao translinguismo
Prática translíngue é a possibilidade de usar os códigos linguísticos já estabelecidos para criar novos códigos linguísticos.
3 min de leitura
778 visualizações
bottom of page