top of page
Buscar


A colonialidade linguística e seus efeitos
Este é mais um texto para derrubar a falsa ideia de que ensino de línguas não se mistura com política!
3 min de leitura


Língua e poder em 520 anos de Brasil
Para entender as dificuldades que enfrentamos ao ensinar línguas no Brasil, é necessário revisitar a história das políticas linguísticas.
4 min de leitura


Como inserir a intercompreensão nas suas aulas de língua
A definição mais comum de intercompreensão é a competência de compreender uma língua sem tê-la aprendido formalmente.
4 min de leitura


Fale português na aula de inglês
Há uma série de argumentos a favor do uso do português na aula de outra língua. As línguas não são armazenadas em separado na mente humana.
6 min de leitura


Do plurilinguismo ao translinguismo
Prática translíngue é a possibilidade de usar os códigos linguísticos já estabelecidos para criar novos códigos linguísticos.
3 min de leitura


Multiletramentos: um guia simples
A premissa do letramento crítico é que a leitura do mundo precede a leitura da palavra.
3 min de leitura


Educação Linguística de uma vez por todas
O primeiro passo para entender a Educação Linguística e de tudo que ela representa é pensar sobre a diferença entre educação e ensino.
5 min de leitura


Métodos de ensino de línguas? Nunca mais!
Não existe método perfeito, e isso você já percebeu. Não é de hoje que a ideia de método tem sido desacreditada por especialistas.
3 min de leitura


Revoluções da língua
A mudança linguística é um fato que perpassa toda e qualquer língua viva.
2 min de leitura
bottom of page